Archive for November, 2010

  • “Climate change is happening. It is a reality.” That is the sentence that came to my mind when I entered the Cancunmesse conference center of the COP16. I tried focusing...

    Youths meeting youths at COP16: reality hits

    “Climate change is happening. It is a reality.” That is the sentence that came to my mind when I entered the Cancunmesse conference center of the COP16. I tried focusing...

    Continue Reading...

  • I need the environment. You need the environment. We all do, it involves everyone. If you (and me, and all we now) start taking action and changing the way we live to tackle climate change not individually but as one, there may still be in time to make of it "water under the bridge".

    COP 16: Technology for the environment at the climate change village

    I need the environment. You need the environment. We all do, it involves everyone. If you (and me, and all we now) start taking action and changing the way we live to tackle climate change not individually but as one, there may still be in time to make of it "water under the bridge".

    Continue Reading...

  • En el marco del Año Internacional de la Juventud, el CICR lanzó el mes de agosto un concurso para Jóvenes Periodistas, donde se invitó a jóvenes de entre 18 y 25 años a presentar un artículo, un ensayo fotográfico, un video o una pieza de radio. Los ganadores tendrán la oportunidad de visitar las delegaciones del CICR en Georgia, Líbano, Liberia, Filipinas y Senegal durante una semana para entrevistarse con jóvenes afectados por conflictos armados y luego hacer un reportaje.

    Ocho talentosos jóvenes reporteros contarán “historias del terreno” del CICR

    En el marco del Año Internacional de la Juventud, el CICR lanzó el mes de agosto un concurso para Jóvenes Periodistas, donde se invitó a jóvenes de entre 18 y 25 años a presentar un artículo, un ensayo fotográfico, un video o una pieza de radio. Los ganadores tendrán la oportunidad de visitar las delegaciones del CICR en Georgia, Líbano, Liberia, Filipinas y Senegal durante una semana para entrevistarse con jóvenes afectados por conflictos armados y luego hacer un reportaje.

    Continue Reading...

  • As part of the International Year of Youth, the ICRC launched a "Young Reporter" competition, inviting young adults between 18 and 25 to send in an article, photo essay, video or radio piece. The winners will have a chance to travel to ICRC delegations in Georgia, Lebanon, Liberia, the Philippines and Senegal for a week to talk to young people affected by armed conflict and report back to their peers.

    Eight talented young reporters will tell ICRC’s “stories from the field”

    As part of the International Year of Youth, the ICRC launched a "Young Reporter" competition, inviting young adults between 18 and 25 to send in an article, photo essay, video or radio piece. The winners will have a chance to travel to ICRC delegations in Georgia, Lebanon, Liberia, the Philippines and Senegal for a week to talk to young people affected by armed conflict and report back to their peers.

    Continue Reading...

  • Seckou Keita believes that music can make a difference. Brought up by a traditional Griot family in the region of Casamance in southern Senegal, he began learning how to tell stories through music at a very early age. Seckou knows first-hand what armed violence can do to people's lives. That's why he's offered to donate half the proceeds from his CD, "The Silimbo Passage," to the ICRC in order to help the victims of war and conflict. In this photo album, he shares with us some of his favourite personal moments and memories of his beautiful homeland and the people who made a difference in his life.

    What matters to Seckou Keita?

    Seckou Keita believes that music can make a difference. Brought up by a traditional Griot family in the region of Casamance in southern Senegal, he began learning how to tell stories through music at a very early age. Seckou knows first-hand what armed violence can do to people's lives. That's why he's offered to donate half the proceeds from his CD, "The Silimbo Passage," to the ICRC in order to help the victims of war and conflict. In this photo album, he shares with us some of his favourite personal moments and memories of his beautiful homeland and the people who made a difference in his life.

    Continue Reading...

  • Seckou Keita cree que la música puede generar cambios positivos. Criado en el seno de una familia griot en a región de Casamance, en el sur de Senegal, desde muy pequeño aprendió a contar historias a través de la música. Seckou sabe por propia experiencia lo que la violencia armada puede hacer en la vida de la gente. Por eso, ofreció donar al CICR la mitad de los ingresos por la venta de su CD "The Silimbo Passage", con el fin de ayudar a las víctimas de la guerra y el conflicto armado. En este álbum de fotos, el músico comparte algunos de sus momentos personales y recuerdos favoritos de su hermoso país y de la gente que tuvo una influencia en su vida.

    Senegal/Música: ¿Qué cosas le importan a Seckou Keita?

    Seckou Keita cree que la música puede generar cambios positivos. Criado en el seno de una familia griot en a región de Casamance, en el sur de Senegal, desde muy pequeño aprendió a contar historias a través de la música. Seckou sabe por propia experiencia lo que la violencia armada puede hacer en la vida de la gente. Por eso, ofreció donar al CICR la mitad de los ingresos por la venta de su CD "The Silimbo Passage", con el fin de ayudar a las víctimas de la guerra y el conflicto armado. En este álbum de fotos, el músico comparte algunos de sus momentos personales y recuerdos favoritos de su hermoso país y de la gente que tuvo una influencia en su vida.

    Continue Reading...